-
1 Days Away Restricted Or Transferred
Military: DARTУниверсальный русско-английский словарь > Days Away Restricted Or Transferred
-
2 умчаться
dart away глагол: -
3 юркнуть
совер.; без доп.
whisk; flit; scamper away, dart away, plunge; vanish (quickly)* * *whisk; flit; scamper away, dart away, plunge -
4 умчаться
1) General subject: dart away, gallop off (о наезднике, лошади), dash away, dash off, set off at full speed, scamper away (особенно о детях или о животных)2) Makarov: fly away -
5 сорваться с места
-
6 юркнуть
-
7 юркнуть
-
8 бегать
гл.1. to run; 2. to dash; 3. to dart; 4. to tear; 5. to charge; 6. to sprint; 7. to trot; 8. to bound; 9. to break into a run; 10. to jog; 11. to scurry; 12. to scamper; 13. to scuttleРазличные виды бега в русском языке передаются главным образом словосочетаниями с глаголом бежать, в отличие от английского языка, где они передаются разными словами.1. to run — бегать, бежать ( в спешке или догоняя кого-либо): to run fast (slowly, as hard as one can, like a deer) — бегать быстро (медленно, изо всех сил, как олень); to run down a hill — сбежать с холма; to run up and down the street — бегать взад и вперед по улице. You'd better run or you'll miss the train. — Беги, а то опоздаешь на поезд. She was so upset that she ran upstairs and threw herself on the bed. — Она была так расстроена, что побежала к себе наверх и бросилась на кровать. Emmy's sister came running out of the store shouting: «Stop! Thief.» — Сестра Эммы выбежала из магазина, крича: «Вор, держите его!» This dog ran out right in front of my car. — Эта собака выскочила прямо перед моей машиной. Just running for the bus left me out of breath. — Я всего лишь немного пробежала, догоняя автобус, и совсем выдохлась. When he realized he had been seen the robber ran off in the direction of the underground. — Когда грабитель понял, что его заметили, он бросился бежать к станции метро. A group of fans were running after the goalkeeper screaming. — Группа болельщиков с громким криком бежала за вратарем.2. to dash — бегать, бежать, сбегать, броситься бежать, промчаться, пронестись (побежать очень быстро, но на короткое расстояние, особенно, если надо что-либо срочно сделать): Не dashed to the door. — Он бросился к двери. Не dashed past us on his bike. — Он пронесся мимо нас на велосиледе./Он промчался мимо нас на велосипеде. I'll have to dash. — Мне надо бежать. I'm just to dash to the market. — Я только сбегаю на рынок. Не dashed forward and pulled the child away from the edge of the road. — Он бросился вперед и оттолкнул ребенка от края дороги. I'm exhausted — I have spent the whole day dashing around looking for Christmas presents. — Я совсем без сил, весь день бегала по магазинам в поисках рождественских подарков.3. to dart — бегать, бежать, убежать, сорваться с места, метнуться, улететь, уплыть, ринуться, промчаться (резко неожиданно побежать, обычно с указанием направления): to dart back — ринуться назад; to dart through the forest — промчаться по лесу; to dart aside — метнуться в сторону; to dart forward — рвануться вперед; to dart across the street — быстро перебежать улицу. When she saw me she darted back into the kitchen as if she was trying to hide. — Увидев меня, она метнулась в кухню, как будто хотела спрятаться. Hearing the hunter's steps the deer darted across the field into the grove. — Услышав шаги охотника, олени сорвались с места и, промчавшись по полю, скрылись в роще.4. to tear — бегать, бежать, быстро бежать, бежать без оглядки, нестись, мчаться ( не разбирая дороги из-за большой спешки): Benny tore past, shouting something about being late for work. — Бенни промчался мимо, крича что-то о том, что он опаздывает на работу. A masked man came tearing out of the bank and jumped into the waiting саг. — Человек в маске выскочил из банка и прыгнул в ожидавшую его машину./ Человек в маске впопыхах выбежал из банка и прыгнул в ожидавшую его машину. As soon as she heard the news she tore off to tell her friends about it. — Как только она услышала новости, она бросилась бежать, чтобы рассказать об этом своим друзьям.5. to charge — бежать ( нацелившись), мчаться ( особенно для нападения па кого-либо): Police charged at the demonstrators. — Полиция набросилась на демонстрантов. Не lowered his head like a bull above to charge. — Он нагнул голову как бык, готовый к нападению. «Sorry, I can't stay» muttered Jill, as she charged off down the corridor. — «Простите, я не могу задержаться», крикнула Джилл, проносясь по коридору./«Простите, я не могу задержаться», крикнула Джилл и ринулась вдоль по коридору.6. to sprint — бегать, бежать, бежать изо всех сил ( на короткое расстояние): I began to sprint — I was not going to let him catch me. — Я пустился бежать изо всех сил — я не хотел, чтобы он поймал меня. As the train started up I sprinted along the platform and managed to leap aboard just in time. — Поезд тронулся, я помчался по перрону, и мне удалось вскочить в вагон./Увидев, что поезд тронулся, я помчался по перрону и успел вскочить в вагон.7. to trot — бегать, бежать, бежать трусцой (размеренно, не очень быстро мелкими шажками): The dog trotted along. — Собака бежала рядом. The teacher walked briskly — his young students trotting obediently behind. — Учитель бодро шел впереди, а его молодые ученики бежали за ним. The old dog heard a noise and trotted off to investigate. — Старая собака услышала какой-то шум и затрусила туда, чтобы выяснить в чем дело.8. to bound — бегать, бежать, бежать вприпрыжку (бежать быстро, делал большие прыжки): The dog came bounding towards me. — Собака большими прыжками подскочила ко мне. Не burst through the front door and bounded up the stairs. — Он ворвался в дом через парадную дверь и большими прыжками бросился вверх по лестнице.9. to break into a run — бегать, бежать, пуститься бежать ( сорваться на бег после медленного шага): Suddenly two of the prisoners broke into a run, heading as fast as they could for the gap in the fence. — Неожиданно двое заключенных бросились бежать, стремясь добраться до дыры в заборе.10. to jog — бегать, бежать, бежать трусцой: She jogs regularly to keep fit. — Чтобы сохранить форму, она регулярно бегает трусцой. Тоnу and Sheila went jogging together every evening after work. — Тони и Шейла каждый вечер после работы бегают трусцой. The doctor said I had to jog at least three miles every day. — Врач сказал, что мне надо делать пробежку не менее трех миль каждый день.11. to scurry — бегать, бежать, пробежать, шмыгнуть, юркнуть (бежать мелкими быстрыми шажками, особенно спасаясь от опасности): The mouse scurried off into its hole. — Мышь юркнула в свою норку. We scurried for shelter (for the bar). — Мы кинулись под навес (в бар). The nurses were scurrying about the ward preparing everything before the doctor's inspection. — Сестры сновали по палате, готовясь к визиту врача.12. to scamper — бегать, бежать, карабкаться, бежать стремглав, удирать, пробегать, улепетывать, бежать играючи (бежать короткими быстрыми перебежками, особенно бегая группой): The monkeys scampered down the tree anxious to investigate what was happening on the ground. — Обезьяны спрыгивали с деревьев, чтобы выяснить, что происходит на земле. Mary raised her fist, sending all the children scampering up the stairs. — Мэри погрозила детям кулаком, а те бросились улепетывать от нее вверх по лестнице.13. to scuttle — бегать, бежать, удирать, поспешно убегать, драпать, отступать, убегать в беспорядке, улепетывать (бежать короткими быстрыми шажками, особенно под влиянием страха): A loud noise sent all the crabs scuttling across the sand, — Громкий шум заставил крабов быстро расползтись по песку. The woman gathered her children and scuttled indoors to hide from the soldiers. — Женщина собрала детей и быстро убежала в дом, прячась от солдат. -
9 срываться
1. сорваться1. ( с цепи) break* loose, break* away; get* away2. ( с петель) come* unhinged3. ( падать откуда-нибудь) fall*рабочий сорвался с лесов — the workman* fell from the scaffolding
4. разг. ( заканчиваться неудачей) fall* to the ground, fall* through, fail, miscarry5. разг. ( утрачивать самоконтроль) lose* one's temper6. страд. к срывать I♢
сорваться с языка — escape one's lips2. страд. к срывать IIсорваться с места — dart off / away
-
10 срываться
I несов. - срыва́ться, сов. - сорва́ться1) (с рд.; падать) fall (off, from)2) (освобождаться от привязи и т.п.) break loose, break away; get away3) разг. ( заканчиваться неудачей) fall to the ground, fall through, fail, miscarry4) разг. ( утрачивать самоконтроль) lose one's temper••сорва́ться с языка́ — escape one's lips
у него́ э́то с языка́ сорвало́сь — he let it slip
сорва́ться с ме́ста — dart off / away
срыва́ться на крик — raise one's voice to a shout
IIкак с цепи́ сорва́лся — см. цепь
-
11 бросать
1) General subject: abandon, be seized with, break into, buzz, carom (обыкн. мяч), cast, chuck, chuck up (дело, службу и т. п.), cob, dartle, dash, dash (into, to, against), desert (семью), ditch, draw, drop (привычку, занятие), fling, flump, forsake, give over (привычку), give up (привычку), have a shy, hurl (с силой), launch, lay aside, lay down, leave, leave off, pack in, pelt (в кого-либо), pick, pitch, plant, plink (камни и т. п. the neighbourhood youngsters had gathered to plink tin cans off our fence - собрались соседские мальчишки и камнями стали сбивать с изгороди консервные банки), plunk, precipitate, project (тень, луч света и т. п.), relinquish (привычку), scratch, send (мяч и т. п.), set down (на землю), shoot (мяч), shy (камень, мяч), skim (камешки по поверхности воды), slam, slat, slough off, squander, throw, throw at (что-л., в кого-л.), throw away, throw down, throw in (во что-л.), throw over, throw overboard (что-л.), throw to the winds (что-л.), throw up (на волю ветра, воли и т.п.), thrust (с силой), tipple, toss, toss up, upcast, waste, let fly, peg at, throw overboard, throw over (за ненадобностью, негодностью), get out (привычку), pack in (кого-л.), dump (прекращать близкие отношения)3) Colloquial: chuck steak, chucker, heave, peg, sling4) American: carrom (обыкн. мяч), quit (работу, службу)5) Obsolete: peter6) Sports: put8) Mathematics: flip (монету), roll (кость или монету)11) Jargon: cheese, rat (связанных с тобой людей), poop out14) Business: rush15) Plastics: tumble16) Makarov: dart, douse, draw (жребий), (куда-л.) feed, hurt, launch (с силой), put away (привычку и т.п.), throw (smth.) overboard (что-л.), throw (smth.) to the winds (что-л.), cast off, cast overboard, chuck up, dash against, dash into, dash to, fling over, chuck up (дело службу и т. п.), cast off (кого-л.), fling to (что-л. кому-л.), fling up (что-л. кому-л.) -
12 сорваться
несовер. - срываться; совер. - сорваться1) (с цепи)break/get away/loose2) ( с петель)come unhinged/off3) ( падать)4) разг. ( заканчиваться неудачей)fall to the ground, fall through, fail miscarry; go wrong5) разг. ( с места)dart off/away6) общ.-возвр.; разг. ( утрачивать самоконтроль) -
13 срывать
1. disrupt2. disturb3. frustrate4. stymie5. stymied6. stymieing7. tear downсрывать, сдирать; сдёргивать вниз — rip down
8. vent9. tear off; pluck; pick; break up; disrupt; frustrate; vent; come off; break away; fall down; dart off; escapeстаскивать, снимать; срывать — to pull off
саботировать, срывать забастовку — to break the strike
10. pickсрывать, обрывать, снимать — pick off
11. pluckСинонимический ряд:1. вымещать (глаг.) вымещать2. надрывать (глаг.) надрывать; надсаживать3. расстраивать (глаг.) нарушать; расстраивать4. ссаживать (глаг.) сдирать; ссаживать -
14 броситься вон
1) General subject: fling out2) Makarov: dart out, fling away, fling off -
15 рывок
1) General subject: bob, chuck, dart, dash (в беге, игре), dive, flounce, hitch, hoick, jerk, job, shoot, snatch, spirt, sprint, spurt, start, tug, twitch, wap, wrench, wrest, yank, yerk4) Religion: leap5) Economy: rapid progress (шаг вперед, достижение), thrust (толчок), breakthrough (шаг вперед, достижение)6) Mining: drawing shock7) Forestry: hitch (рабочего механизма)8) Polygraphy: hunting (при регулировании натяжения бумажной ленты)9) Jargon: jerk (в спорте) -
16 срываться
1) General subject: raze to the ground, slip out (тж. перен.), tangent, break away, come off, dart off, escape, fail, fall down, go wrong, level, work off (on someboy - на ком-либо), fly off the handle2) Literal: snap ("Нервы не выдержали, и он сорвался!")3) Engineering: abort, skip (о синхронизации)4) Mathematics: break loose, fall -
17 бросаться
несовер. - бросаться; совер. - броситься
1) dash (to), rush (to), fall (on), jump (to), plunge (into), dart (into); throw oneself (on, upon)
2) вз.-возвр.
throw at each other
3) throw away* * *(к кому-л./чему-л.; в кого-л./что-л.; на кого-л./что-л.) dash (to), rush* * *dashpopramprushspring -
18 бросать
несов. - броса́ть, сов. - бро́сить; (вн.)1) ( кидать) throw (d); cast (d); ( швырять) hurl (d), fling (d); chuck (d) разг.; ( небрежно) throw about (d); ( вниз) drop (d)броса́ть ка́мни — throw / hurl / fling stones
броса́ть я́корь — cast / drop anchor
броса́ть письмо́ в (почто́вый) я́щик — drop a letter into a mailbox
броса́ть моне́тку в щель — drop a coin into the slot
броса́ть тру́бку (телефона) — hang up
броса́ть игра́льную кость — cast a die
2) (направлять, быстро перемещать)броса́ть войска́ (куда-л) — send troops ( to a place)
броса́ть войска́ на неприя́теля — fling one's troops on the enemy
броса́ть войска́ в бой — throw troops into the battle
броса́ть взгляд (на вн.) — cast a glance (at); ( о быстром взгляде) dart / shoot a glance (at); fling one's eyes (at, over)
3) ( оставлять) abandon (d), leave (d)броса́ть семью́ — desert one's family
броса́ть кури́ть — give up [leave off] smoking
броса́ть му́зыку — give up music
броса́ть рабо́ту — give / throw up one's work
бро́сить учёбу — drop [give up] one's studies; chuck one's studies разг.
5) безл.его́ броса́ет то в жар, то в хо́лод — he keeps going hot and cold
••броса́ть ору́жие — lay down (one's) arms
броса́ть тень (на вн.) — 1) ( закрывать тенью) cast a shadow (on) 2) ( порочить) cast aspersions (on)
бро́сь(те)! — stop it!, skip it; pack it in! разг.
броса́ть де́ньги на ве́тер — throw away one's money
броса́ть ка́мнем в кого́-л — cast a stone at smb
броса́ть обвине́ние — hurl an accusation
броса́ть ре́плику — fling (out) a remark
бро́сить в тюрьму́ — fling / throw / cast (d) into prison / jail
-
19 бросаться
несовер. - бросаться; совер. - броситься1) (к кому-л./чему-л.; в кого-л./что-л.; на кого-л./что-л.)dash (to), rush (to), fall (on), jump (to), plunge (into), dart (into); throw oneself (on, upon)бросаться на шею кому-л. — to fall on smb.'s neck, to throw oneself on smb.'s neck, to throw one's arms round smb.'s neck
бросаться кому-л. на помощь — to rush to smb.'s help/assistance
бросаться подушками — bolster школ.
бросаться вперед — ( о лошади) plunge
бросаться в атаку — to advance/rush to the attack
2) вз.-возвр. (чем-л.; только несовер.; бросать друг в друга)3) (кем-л./чем-л.; только несовер.; пренебрегать)throw away; disdain••- бросаться словами -
20 срываться
break глагол:lose one's temper (рассердиться, вспылить, быть вне себя, терять самообладание, выходить из себя, срываться)словосочетание:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Dart Killester — Leagues Superleague Founded 1967 Arena IWA, Clontarf Location Dublin Team colors Orange and Black … Wikipedia
dart — [v] race away; propel bound, career, cast, course, dash, flash, fling, flit, float, fly, gallop, hasten, heave, hurry, hurtle, launch, move quickly, pitch, plunge, run, rush, sail, scamper, scoot, scud, scurry, shoot, skim, speed, spring, sprint … New thesaurus
Dart (missile) — Peltast with javelins Darts are missile weapons, designed to fly such that a sharp, often weighted point will strike first. They can be distinguished from javelins by fletching (i.e., feathers on the tail) and a shaft that is shorter and/or more… … Wikipedia
dart — dart1 [ dart ] noun * 1. ) count a small pointed object that you throw at a dartboard in order to score points in the game of DARTS a ) count a small pointed object that you fire from a gun or throw as a weapon . Darts often contain poison or a… … Usage of the words and phrases in modern English
dart */ — I UK [dɑː(r)t] / US [dɑrt] verb Word forms dart : present tense I/you/we/they dart he/she/it darts present participle darting past tense darted past participle darted 1) [intransitive] to make a sudden quick movement somewhere dart… … English dictionary
dart — dart1 [da:t US da:rt] v 1.) [I always + adverb/preposition] to move suddenly and quickly in a particular direction ▪ Jill darted forward and pulled him away from the fire. 2.) [I and T] literary to look at someone or something very quickly ▪ Tom… … Dictionary of contemporary English
dart — [[t]dɑ͟ː(r)t[/t]] darts, darting, darted 1) VERB If a person or animal darts somewhere, they move there suddenly and quickly. [WRITTEN] [V prep/adv] Ingrid darted across the deserted street... [V prep/adv] The girl turned and darted away through… … English dictionary
dart — 1 verb 1 (intransitive always + adv/prep) to move suddenly and quickly in a particular direction (+ forward/across/off etc): Jill darted forward and pulled him away from the fire. 2 dart a glance/look to look at someone or something very quickly… … Longman dictionary of contemporary English
Dart Totternhoe — Totternhoe Role Single seat intermediate training glider National origin United Kingdom Manufacturer Dart Aircraft Ltd., Dunstable First flight May 1936 Number built 3 The Dart Totternh … Wikipedia
DART — Dallas Area Rapid Transit (Governmental » Transportation) * Dublin Area Rapid Transit (Governmental » Transportation) * Demonstration Of Autonomous Rendezvous Technology (Governmental) * Disaster Assistance And Rescue Team (Governmental » US… … Abbreviations dictionary
Dodge Dart — Manufacturer Chrysler Corporation Production 1960–1976 Predecessor Dodge Lancer (For compact version) … Wikipedia